Yâ aba Zahrâ

Ecouter

Yâ –abâ zzahrâ li Llâhi nadhra

Lâ tukhayyibnâ yâ sîdî
Nahnu jirânek yâ sîdî nahnu jirânek

Safati nnadhrâ tâbatil hadra
Jâ-atil buchrâ yâ sîdî
Li –ahli Llâhî yâ sîdî li –ahli Llâhi

Qâmu sukarâ lidhil bichârâ
Ja‘lu ‘imâra yâ sîdî
Chukran li Llâhi yâ sîdî chukran li Llâhi

-Al wajdu bihim dâ‘i yad‘ihim
Yatrâ- ‘alayhim yâ sîdî
Fi dhikri Llâhi yâ sîdî fi dhikri Llâhi

Hani-an lanâ thumma buchrânâ
-In kâna lanâ yâ sîdî
Humqun fi Llâhi yâ sîdî humqun fi Llâhi

Version Arabe :

يا أبا الزهراء

صفت النظرة طابت الحضرة

جاءت البشرى لأهل الله

قاموا سكارى لذي البشارة

جعلوا عمارة شكرا لله

أيها الحاضر اذكر وذاكر

إياك تنكر حال أهل الله

فسلم لهم فيما عراهم

واعلم أنهم قاموا لل

Regard clair et limpide, Présence douce et agréable
La Bonne Nouvelle est parvenue aux hommes de Dieu

Ils se sont levés dans un état d’ivresse et de plénitude
En remerciement de Dieu

Ô toi qui regardes, invoques et transmets
Veilles à ne point mettre en doute ce que tu vois

Acceptes ce qui leur arrive et saches
Qu’ils ne se sont levés rien que pour Dieu.

Commentaires :

2 comments
  • salam yâ abâ Jibrîl
    Voici bi iznillah wa 3awnih les paroles de ce chant magnifique
    :
    le refrein :
    (Ya aba zzahrâ//lillahi nazrâ).x2 
    La tokhayyibnâ//nahno jîrânâk//nahno dîfânek
    .

    (Safati nnazrâ//tabatil hadrâ).x2
    Jâatil bochrâ,
    (Li ahlillahî ).x2

    Le refrein

    (Qamo sôkârâ//lizil bîchârâ).x2
    Jâlo 3îbârâ,
    (Chokran lillâhî)x2

    Le refrein

    (Ayyohal hâdîr//orkon wa zâkir).x2
    Iyyakâ tonkîr,
    (Halalillahi).x2

    Le refrein

    Bonne réception mon fils

  • Refrain : ya aba zahara lillahi nadhra (x2)la toukhaybna nahnou jiranak nahnou dhifanak

    safati nadra tabatil hadara ja-atil bouchra li-ahli llahi

    qamou soukara (lidhi) bichara ja’lou ‘imara choukran lillahi

    ayouhal hadir oudhkour wa dhakir iyaka tounkir hal ahlillahi